Schaeffer Broerstraat 1910


Schaeffer Broerstraat

Reactie 1:

Fred S. Schaeffer, 05-05-2009: I was looking again at the historic photographs of the city in which I was born (Nijmegen), and here I found a picture of my grandfather’s store.

Although I have never seen this particular picture, I have seen a later picture of the same storefront. But I no longer have it. All of my photographs have disappeared during one of the many moves I have made through various countries and now (since 1954) in USA.

T. Schaeffer was my grandfather, Tillman Schaeffer. His son (my father) was Antoon Augustus Maria Schaeffer, who was a “shirtcutter” [I do not recall the word in Dutch] before WW II. They moved to Germany in 1932 or thereabouts, married my mother, Nelly Schaeffer-Imbach, in 1938, and returned to Nijmegen shortly afterwards. I was born in Nijmegen, in ‘n schuilkelder, 1940. Since I am not married, I am the end of the Schaeffer name (in my family), I believe.

I do not know if you are interested in this, but I thought I would at least give a name to the picture.

You have a very interesting website, on which I periodically spend some time refreshing my memory. I have visited Nijmegen several times after I left in 1952, the last time in 1976, I believe. I no longer have any relatives left alive.

Reactie 2:

Wim Benda, 15-05-2009: De fa. T. Schaeffer, Broerstraat 60, was het enige filiaal van de Parapluie-Fabriek “Bottendaal” van Dickmann-Schnitzler. Deze fabriek maakte o.m. parasols en en-tout-cas, die op de foto in de linker etalage te zien zijn. Op de etalageruit is een tekst aangebracht die, helaas door de prachtige verlichting(!), niet goed leesbaar meer is. Met enige moeite valt nog juist het volgende te ontcijferen:

HOFLEVERANCIER VAN H. M. DE KONINGIN W………

Dickmann-Schnitzler

(de rest is onleesbaar)

In de rechter etalage, die van de chemiserie (herenmodeafdeling), zijn de werkstukken van het overhemdenatelier uitgestald. Dit verklaart de door de heer Fred S. Schaeffer in zijn reactie gebruikte benaming “shirtcutter”.

 
Redactie: op afbeelding RAN ZN33685 is de tekst te ontcijferen als

HOFLEVERANCIER van H.M. de KONINGIN-WEDUWE.
DICKMANN - SCHITZLER.
T. SCHAEFFER

Reactie 3:

Carla Rieter, 06-12-2020: Ik ben een van de leden van de werkgroep Oorlogsdoden Nijmegen. In verband met de razzia van 2 augustus 1942 - gericht op het oppakken van katholieke Joden - kom ik de naam tegen van Nelly Imbach. Zij werd vrijgelaten; dat gebeurde alleen als je gemengd gehuwd was. Vermoedelijk is zij de moeder van Fred Schaeffer.

Redactie: dat klopt, zie ook zijn reactie bij 't Heuveltje.
Reactie 4:

Fred S. Schaeffer, 06-12-2020: Carla Rieter is correct en ik dank haar voor haar informatie over mijn moeder, Nelly Imbach (haar geboorte naam).
Moeder (Nelly Schaeffer-Imbach) was opgepakt op 2 Augustus 1942. In mijn persoonlijke historie, ze was vrij gelaten op 8 Augustus 1942:
"It is also alleged that Nellie suffered at the hands of her captors, but thanks to an edict then still in effect, we were released since mom was married to a "Dutch national of pure blood". That was on the 8th of August 1942, and the release clearly stated "Schaeffer-Imbach, Nelly, geb. [born] 24.7.02 in Ostrowo, würde sofort wieder erlassen da sie in Mischehe lebt. [is immediately released since she lives in a state of mixed marriage]".
Dus dat klopt. Ik ben niet zo zeker dat ik samen met haar opgepakt was.
Reactie 5:

Carla Rieter, 08-12-2020: Uit de informatie - overgenomen van de site oorloginnijmegen.nl - blijkt dat Nelly Imbach op 2 augustus al zou zijn vrijgelaten. Mogelijk betekent die datum dat op dezelfde dag besloten is dat zij vrij zou komen. Staat de datum 8 augustus vast? Dat zou namelijk betekenen dat zij een twijfelgeval was, en dat was zij door haar Nederlandse echtgenoot zeker niet - er was eigenlijk geen reden om haar langer vast te houden. Kwam uw moeder op 8 augustus vrij, staat dat vast?
Reactie 6:

Fred S. Schaeffer, 08-12-2020: To Carla Rieter Reactie 5. Vele dank. De datum 8 Augustus kwam van een "Release certificate" (can't recall the title of this piece of paper which fell apart due to age of the bad quality paper), and that said 8 Augustus. I translated that a few years ago. It is possible I made a mistake, but I do not think so. My mother always told me she suffered terribly, was beaten, had a dislocated disc in her spine and was laid up for two years afterwards.
Not sure what to make of that, but she's in Heaven now, so we will never know for sure. Thank You.
Reactie 7:

Fred Schaeffer, 07-03-2022: Het verhaal gaat verder over de Firma T. Schaeffer in de Broerstraat. Een paar weken geleden kreeg ik een email van Mijnheer Guido van Dam uit Nijmegen, dat zijn overleden Vader een hoed had nagelaten. Het was een hoge hoed, gemaakt door T. Schaeffer (maar er staat geen datum in). Mijn grootvader, Tillman Schaeffer maakte en verkocht inderdaad hoeden. Mr. Van Dam heefd de hoed aan me opgezonden en vorige week kwam hij. De hoed was in goede conditie.
I am thrilled to have this memorial of grandfather in my house. The hat will be on a shelf in my work room where I will enjoy it daily. Grandfather would have liked that.
Reactie 8:

Fred Schaeffer, 08-03-2022: De volle naam van T. Schaeffer, mijn grootvader (het gaat over the hoge hoed), is Julius Adolph Tillman Schaeffer. He was getrouwt met Christina Marie Louise Maesmans, of Belgium, who passed away on November 22, 1932 in Nijmegen. I found her death notice on the Internet. I was searching for granddad's date of death which I was unable to find. I recall that after the war (WWII) he moved to Germany to Bad Pyrmont where he had some cousins. I recall my father telling us granddad had died. I recall visiting him when I was a child, at a house adjacent to the Wedren, as I went visiting after school. Grandfather had a stern personality, but rumor had it he loved his grand-child (that was me).

Reactie 9:

Fred Schaeffer, 16-05-2022: Later verhuisde Herenmode zaak T. Schaeffer naar van Welderenstraat 129, hoekhuis met Bishop Hamerstraat. Wij woonden erboven.
Een keer per week of mischien twee keer, kwam de groentenboer even aan (op de Van Welderenstraat), ditto de melkboer. Deze handelaren kwamen met hun wagentjes door 'n paard getrokken (1946, 1947). De keuken had een groot raam, dus mijn moeder of een van onze helpers riep naar beneden wat we van de groenten of melkboer nodig had. De reden dat ik me dit herinner kan, is omdat de groenteboer (een stevege vrouw) altijd riep in plat-Nijmeegs: 'n appeltje voor het kleine junkske?
Ik heb dit nooit vergeten. Ik was het kleine junkske!
REAGEER:

Uw aanvullingen of opmerkingen zijn welkom!
Met dit formulier kunt u (nog) geen foto's versturen. Gebruik daarvoor uw e-mailprogramma.
Opmaak kan wel, bv <b>Vet</b> of <i>cursief</i> geeft Vet of cursief.